Peña Nieto en entrevista con CNN.
Foto: CNN
Foto: CNN
En defensa del exgobernador del Estado de México, otros usuarios de las redes sociales señalaron que no se trata de pausas por incapacidad, sino para permitir la traducción simultánea de esta entrevista con Fareed Zakaria, que se trasmitió el pasado sábado 7.
En todo caso, quienes vieron el video a través de Youtube quizá pensaron que se trató de un problema de conexión. No fue así. Peña Nieto dejaba un lapso entre varias frases, mientras argumentaba de esta manera en torno del combate al narcotráfico:
“Personalmente no estoy a favor de legalizar las drogas, no me convence el argumento. Lo que buscamos con esta nueva estrategia es un ajuste de lo que se ha hecho hasta ahora, no un cambio radical”, puntualizó.
Quienes vieron la entrevista a través del link de CNN defendieron al presunto ganador de las elecciones presidenciales, diciendo que no se trataba de apuntador, sino de las pausas para dar tiempo a la traducción simultánea.
“Yo
pienso que la traducción y el apuntador es lo de menos…vean la cara de
terror de EPN… no está preparado para este papel de presidente”, fue
otro de los comentarios que se ventiló en las redes sociales.
El candidato no utilizó telepromter, aclara CNNAnte las críticas por las vacilaciones de Enrique Peña Nieto durante la entrevista para CNN International, la cadena de televisión aclaró que el candidato presidencial no utilizó telepromter ni fuente de audio alterna, más que la del equipo técnico de la cadena.
En un comunicado de tres párrafos, CNN International ofreció detalles sobre los aspectos técnicos de la entrevista que el exgobernador del Estado de México concedió al periodista Fareed Zakaria.
Aclaró que el virtual candidato ganador fue invitado el domingo 8 en el programa “Fareed Zakaria GPS” y que la entrevista “fue grabada por el equipo de CNN, utilizando equipo técnico de la cadena”.
Explicó que no hubo teleprompter y que Peña Nieto escuchó al presentador mientras hacía las preguntas en inglés desde Nueva York, a través de IFB Interrupted Feedback (transmisor inalámbrico).
“No hubo ninguna otra fuente de audio utilizada. Las respuestas del señor Peña Nieto fueron en español y traducidas al inglés por medio de un traductor para el Dr. Zakaria y para nuestra audiencia internacional que no habla español, y fueron palabras propias del señor Peña Nieto sin asistencia alguna”, puntualizó.
Además, aclaró que no se exigieron condiciones para realizar la entrevista y las preguntas no fueron reveladas con anticipación a Peña Nieto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario